کسب درآمد از مترجمی در منزل

کسب درآمد از ترجمه متون زبان های خارجه در خانه

درآمد زایی از مترجمی در منزل

اگر به زبان خارجه خاصی تسلط دارید و یا در حال آموزش هستید در هر سطحی می توانید به گروه مترجمان زبان بپیوندید و کسب درآمد کنید.

مترجمی کار بسیار پر رونقی است که امروزه بین متخصصین و حتی افرادی که به طور پیش پا افتاده از زبان میدانند رواج پیدا کرده است. امروزه تعداد فارغ التحصیلان دانشگاهی در رشته زبان بسیار زیاد شده است مخصوصا زبان انگلیسی. با وجود موسسات آموزش زبان خارجه و اینکه مترجمی یک کاری است که میتوان در منزل هم از آن کسب درآمد کرد، تعداد مترجمین رو به افزایش است، پس عجله کنید.

اگر شما هم بک زبان خارجه را خوب بلد هستید، فرقی ندارد که انگلیسی باشد یا یک زبان دیگر اما زبان های مانند: فرانسه، آلمانی یا ایتالیایی بهتر است چون هنوز رقیبان شما در این زبان ها تعدادشان زیاد نشده است.

شما می توانید با استخدامی در یکی از ارگان های دولتی که به مترجم با تجربه نیاز دارند مکالمات و اسناد آنها را ترجمه نماید. شما میتوانید در صدا و سیما، هتل ها، تورها و یا جاهایی که به زبان مورد نظر شما نیاز دارند مشغول به کار شوید و یا آموزشگاه زبان خود را تاسیس کنید و به تدریس بپردازید و یا به عنوان معلم زبان در دیگر آموزشگاه های زبان مشغول به کار شوید.

پیش نیازهای کار مترجمی

اول از همه باید نرم افزار ورد را یاد بگیرید! برای اینکه یک مترجم باید بتواند متن ترجمه شده را به صورت تایپ شده به دست مشتری برساند نرم افزار ورد یک نرم افزار عالی با ابزارهای بسیار کاربردی برای تایپ طراحی شده است مطمئن باشید که اگر یاد بگیرید ضرر نخواهید کرد بلکه مشتری خود را راضی خواهید نمود.

دوم  اینکه شما باید تایپ ۱۰ انگشتی را یاد بگیرید، در صورتی که تایپ ۱۰ انگشتی را یاد داشته باشید از مزیت‌های زیر برخوردار می‌شوید:
۱- زمان تایپ برای شما ۵ برابر کمتر از تایپ دو انگشتی میشود.
۲- دیگر احتیاج به نگاه کردن به کیبرد نیست.
۳- ترجمه‌های بیشتری می‌توانید انجام دهید.

و در نهایت میتوانید کسب و کار موفقی داشته باشید.

مترجمی در منزل و کسب درآمد

مترجمی در منزل: خوشبختانه شما در منزل هم میتوانید با قبول پروژه های ترجمه کسب درآمد کنید. این کار معمولا مناسب بانوان است.
شما میتوانید به کمک سایت های فریلنسر یا سامانه دورکاری تخصصی در حوزه ترجمه کسب درآمد کنید.

نحوه کار در این سایت ها به صورت دورکاری بوده و شما نیازی به حضور فیزیکی در شرکت ندارید. تمام سفارشات روی سایت قرار گرفته و شما متناسب با توانایی و علاقه خود می توانید سفارش مورد نظر را انتخاب و ترجمه کنید. و به کارهای دیگر خود نیز برسید.

سایت های آنلاین زیادی وجود دارد که مترجم مبپذیرد و شما میتوانید با ارائه مدرکتان نیز کسب درآمد کنید. اگر شما مترجمی را به عنوان حرفه دنبال کنید و پیگیر آن باشید حداقل ماهی 700 هزار تومان درآمد خواهید داشت با فعالیتهای آموزشگاه و پروژه های ترجمه و… این بستگی به شما دارد که چقدر کار کنید و هدفتان این باشد که چه کاری انجام دهید. /مترجمی در منزل/

روش های جذب مشتری جهت ترجمه متون

• یک تراکت تبلیغاتی در مورد ترجمه خودتون به همراه تخفیفی که باعث جذب مشتری بیشتر شود چاپ می کنید و بر روی دیوار دانشگاه ها، دیوار محله ها و… می چسبانید تا در صورتی که کسی به ترجمه نیاز داشت از طریق تراکت تبلیغاتی شما بتواند با شما جهت ترجمه خود تماس برقرار کند.
• یک سایت بر روی اینترنت بزنید و ترجمه آنلاین را شروع کنید.
• راه اندازی یک موسسه ترجمه
• ثبت نام در دارالترجمه ها
• ثبت نام در سایت های درج آگهی رایگان و…

ما به شما این پیشنهاد را می کنیم که در صورتی که در یک زبان خارجی تخصص کامل را دارید می توانید یک دارالترجمه تاسیس و شروع به کار نماید.

  • 0/5
  • 0 ratings
0 ratingsX
Very bad!BadHmmmOkeGood!
0%0%0%0%0%
برچسب ها

مطالب مرتبط

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Close